PROFILE

WISEPOLICY


アルバート・ポッチェス
(通称:バート)
Albert Potjes (aka. 'Bert')

生粋のバンコクっ子。
フリーの翻訳家兼ライター。
タイの若手俳優チャーリー・タライラット(通称ナック、『フェーンチャン』主演)の実兄。
映画、音楽そして日本中毒!

Natural born Bangkokian. Freelance translator/writer,
and big brother of Thai young actor 'Chalee Trairat' (Nak, Fan Chan).
Addicted to Movie, Music and Japan!

LATEST POSTS

LATEST POSTS

LATEST POSTS

LATEST POSTS

LATEST POSTS

LATEST POSTS

LATEST POSTS

LATEST POSTS

RSSフィード

管理画面

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Bangkokblog1002a.jpg

本日より、バンコクブログに新たなブロガーが登場です!
Albert Potjes、通称バートさん。
実は彼、『フェーンチャン』の主演男優で今や国民的スターのチャーリー・タライラット、通称ナック君の実のお兄さんなのです。フリーの翻訳家兼ライターとして活躍する傍ら、スターの兄として映画ビジネスにもどっぷり浸かっているバートさんはどんな日々を送っているのでしょうか?これからお楽しみ下さい。




This-Is-'Bert'(Hajimemashite)

Albert Potjes (aka 'Bert', 'バート・さん')
Native Thai, Natural born Bangkokian.

I used to work in Thai Entertainment Company, and my younger brother is a Thai film star named “Nak” (Jeab Fanchan). That’s why I’m so close to the Showbiz and have some nice contacts here and there.

I’m interested in many things, especially “Movie & Music.” They’re parts of my life, I can’t live without them!
And I’m also interested in Japan for so long. After been there once in 2005, I completely fall for Japan! And decide to study Japanese since then. (Thanks for my host, Wise Policy!)

Now I’m working as “Freelance Translator & Writer.” This blog is a good chance for me to improve my English and Writing skill. So please support me!

どうぞ よろしく。
BERT
(albertpotjes@hotmail.com)

If you wanna know anything about Thai Showbiz or anything about Thai, please feel free to drop message here or via my e-mail.)




バートの自己紹介(はじめまして)

アルバート・ポッジェス(通称「バートさん」)
タイ生まれ、生粋のバンコクっ子

僕は以前タイのエンターテインメント会社で働いており、しかも弟が通称「ナック」(『フェーンチャン』のジアップ役)というタイの映画スターなのです。なので僕はショウビズ界に通じており、あちこちに知り合いがいるという訳です。

僕はいろんなことに興味がありますが、特に「映画と音楽」は人生の一部、それらなしでは生きて行けません!
そして、日本にも長いことハマっています。2005年に初めて行ってから、完全に惚れてしまったんです!それ以来日本語を勉強しています。(招待してくれたワイズポリシーに感謝!)

今は「フリーの翻訳家兼ライター」として働いています。このブログは僕の英語力と書く力を伸ばすいい機会。是非応援して下さい!

どうぞ よろしく。
バート
(albertpotjes@hotmail.com)

タイのショウビズやタイについて何か知りたいときは、お気軽にこのブログにコメントをお寄せいただくか、僕にメールをお送り下さい。

comment


コメントの投稿




trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


 | blog top |